Будни (северной) греческой деревни – 7

26 ноября 2024by Zoe Pavlovskaya0

Цвет месяца – фиолетовый. Медленно наливаются фиолетовым тяжёлые оливки (ελιές) на ветках. Радостно кивают сине-фиолетовые цветы – граммофончики, оплетающие заборы. Помню, что октябрьское море тоже бывает густо-фиолетовое, особенно ближе к горизонту. Я больше не вижу его из окна, но знаю, что оно есть. Это очень помогает жить. Наш мясник, κύριος Κρομμύδας (от κρεμμύδι / κρομμύδι...

Цвет месяца – фиолетовый. Медленно наливаются фиолетовым тяжёлые оливки (ελιές) на ветках. Радостно кивают сине-фиолетовые цветы – граммофончики, оплетающие заборы. Помню, что октябрьское море тоже бывает густо-фиолетовое, особенно ближе к горизонту. Я больше не вижу его из окна, но знаю, что оно есть. Это очень помогает жить.
Наш мясник, κύριος Κρομμύδας (от κρεμμύδι / κρομμύδι – «лук репчатый») (да-да, лук он тоже продаёт), выдавая мне чек в тройном экземпляре, выказывает общегреческую любовь к сложным словам: «Περιμένε! Έχουμε χαρτοβασίλειο εδώ!» (Подожди! У нас тут бумажное царство!) (το χαρτί – бумага, το βασίλειο – царство)
Да, греческие терминалы обычно реагируют на мою украинскую карточку неистовым водопадом чеков. И вообще я могла бы ее использовать как повод для знакомства, если бы с меня уже не было достаточно греческих знакомств. «А почему оно меня спрашивает, в какой валюте оплата? Первый раз такое вижу! Это что, заграничная карта? А вы откуда? Может, United Kingdom? How are you? Ах, Украина? Ооо! У меня дружок, φιλαράκι, есть в Украине!» И пошло-поехало. Эх, мальчик, не заводи ты со мной разговоров, я ж тебе в тёти гожусь, неужели не видно. Перспектив у тебя никаких. Я уже одному товарищу скоро как 20 лет грызу череп, и менять его не планирую.
Греческая осень, как и сами греки, умеет быть мягкой и ласковой, но иногда – холодной и мерзкой. Сейчас у нас первое. В изобилии осенние фрукты – киви (ακτινίδι), айва (κυδώνι), гранаты (ρόδι). Продавцы на рынке беззлобно подкалывают друг друга:
– Γιατί μου έριξες κάτω τις μελιτζάνες; (Ты зачем мои баклажаны сбросил?)
– Μελιτζάνες ήταν αυτό; Δε μοιάζουν. Έχετε μπασταρδέψει και τις μελιτζάνες; (Это были баклажаны? Не похожи. Вы уже и баклажанам породу испоганили?)
– Δεν τις έριξε κάτω αυτός. Μάλλον έχεις τόσο ζωντανό πράγμα που περπατάει! (Не он их сбросил. Видно, у тебя все такое свежее, что само ходит!)
Персики и нектарины уже годятся только на варенье (и то – условно, υπό προϋποθέσεις). Придирчивая покупательница спрашивает:
– Από τα ψυγεία τα βγάζετε; (Вы их из холодильников достаёте?)
– Αν δεν είχαμε τα ψυγεία, τα λεφτά θα τα βλέπαμε στον ύπνο μας! (Если бы у нас не было холодильников, то деньги мы бы видели во сне!) – спокойно отвечает продавец.
Мы изо всех сил проникаемся осенним духом. Лучик, например, в соавторстве с одноклассниками написал сказку «Ο φθινοπωρινός αέρας» («Осенний ветер») – об огородном пугале (σκιάχτρο), чью шляпу унёс ветер. Но уверенно держащиеся +27 градусов, благоухающие розы, чернобривцы и георгины в садах и сверкающее на солнце озеро мешают прочувствовать всю необходимую осеннюю меланхолию.
Да! Осенью я пока что просто бессовестно пользуюсь, регулярно навещая ближайший орешник, как тот дворник из «Пластилиновой вороны». Но иду не за новой метлой, а чтобы, кхм, бить орехи (как известно, это лучше, чем учиться в Политехе. По крайней мере, так было нацарапано на партах в аудиториях того самого Киевского Политеха). Свежайшие грецкие орехи (καρύδια), самые грецкие орехи – в Греции! Набрав орехов, я до кучи набиваю рюкзак еще и спелыми розово-малиновыми гранатами. Дома выжимаю из них сок и выпиваю – терпкий, пенящийся.
Пью саму осень.
Υ.Γ. Фамилия месяца – Μπόλης (Болис). Так зовут стоматолога. Доктор Боль. Иду к нему в конце месяца. Уже страшно.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *