Вместо пролога: меня тут спросили, зачем я пишу статьи из этой серии. Ты же, мол, филолог, так выдавай специализированный контент, а не обо всём и ни о чём. Ну положим, в наше время самые популярные как раз блоги, которые пишут ни о чём, и мне ещё до них далеко. Но для успокоения собственной совести объясню:...
Будни (северной) греческой деревни-8
Вместо пролога: меня тут спросили, зачем я пишу статьи из этой серии. Ты же, мол, филолог, так выдавай специализированный контент, а не обо всём и ни о чём. Ну положим, в наше время самые популярные как раз блоги, которые пишут ни о чём, и мне ещё до них далеко. Но для успокоения собственной совести объясню: воспринимайте эти тексты как небольшую экскурсию по Верии и её окрестностям в сочетании с полезными греческими выражениями и некоторыми инсайтами из нашей семейной жизни.
Октябрь я с детства всегда любила. В октябре – в самом его начале – мой день рожденья. Это означало, что приедет бабушка с полными вёдрами орехов и винограда и мы будем есть вафельный тортик с варёной сгущёнкой и вишнёвым вареньем. А в конце октября уже мы ехали к бабушке, и пока родители в доме пили за её здоровье наливку, я бродила по непривычно пустынному саду и срывала последние яблоки.
Октябрь в Верии красивый. Настоящая золотая осень с желтыми шуршащими листьями, спелыми яблоками и грушами, щедрым орешником. Но в этом году осень неприлично (и непривычно) затянулась. (У греков, если кто-то чересчур засиделся в гостях, это бесцеремонно зовётся «αρμένικη βίζιτα» (армянский визит). Из-за стойкой жары оливки стали потихоньку опадать с ветвей, не дойдя до нужной кондиции. Мясник, κύριος Κρομμύδας, волнуется: «Будем ли зимой с маслом? Πέφτουν οι ελιές!» (Оливки падают). Так что посмотрим через пару месяцев, по какой золотой цене будет в этом году продаваться это золотое, хм, скорее – зелёное – масло.
Каждый день наш город меня бодрит, радует, разочаровывает. Весь спектр эмоций (συναισθήματα) нормального человека. (Это жизнь, детка!)
Например…
Радость (Χαρά): ждем с какой-то пенсионеркой, пока откроет свою мастерскую велосипедный мастер (ο ποδηλατάς). У меня – в очередной раз проколота шина, спасибо сынку, у неё – просто старый, но оптимистичный на вид железный конь. «Внук будет кататься?» от нечего делать интересуюсь я. «Нет! – бодро рапортует дама, – я сама! Вот нашла во дворе и хочу его освежить и поколесить по городу. Я всегда обожала велосипед – Πάντα αγαπούσα το ποδήλατο!» Спустился мастер с чашкой кофе в руках (мы, наверное, слишком рано: всего 9.40 утра…) «Ну, пока! – прощается со мной бабуля, и добавляет: Καλή δύναμη!» (Сил вам) Это кто кому должен желать сил? Видимо, у меня слишком явно написано на лбу «4 детей, 2 собаки, подъем в 6.30 утра».
Изумление (Έκπληξη): Аккурат под знаком «Парковка запрещена» стоит машина без водителя. Рядом гаишник (τροχονόμος) на мотоцикле оглушительно свистит. Наконец прибегает женщина: «Φεύγω, φεύγω!» (Уезжаю, уезжаю) Ну, думаю, сейчас будет штраф, ой-ой-ой! Но страж порядка лишь вопрошает: «Πώς παρκάρετε έτσι, κυρία μου; Μην το ξανακάνετε!» (Госпожа, разве можно так парковаться? Не делайте больше этого!) Мир, дружба, дама счастливо уезжает без штрафа. (Напомнило анекдот, как в чукотском фильме про фашистов «Передайте, что гестапа приходила и сильно-сильно ругалась!»)
Грусть (λύπη): В Верии и прочих провинциальных городах полно закрытых навсегда магазинов, кафе, видеосалонов, сервисов электроприборов. Я не говорю, что желала бы увидеть на их месте роскошные кафе или офисные небоскрёбы, просто грустно видеть заросшие плющом витрины и сорванные вывески.
А зато в день освобождения Верии от турков (Μέρα της απελευθέρωσης της Βέροιας) мы ездили в соседний город Александрию! (Увы, маяка там нет). Общие впечатления – прокуренные кафе, широкие тротуары с лавочками, удобная планировка улиц – не потеряешься, много магазинов с дешевой одеждой, и … всё то же грустное ощущение общей заброшенности и опустошённости. («Это потому, что у вас туризма нет!»)
Из интересного (ενδιαφέρον): по дороге из Верии в Александрию обочины на много километров усыпаны … ватой, издалека похожей на град или снег. Это – с окружающих хлопковых полей. А вы вот знали, что в Греции производят хлопок? (Но не удивлюсь, если в греческих аптеках вата вся китайская…)
Кстати, не дай вам бог захотеть в Верии чего-то не в сезон! Например, длинные спортивные штаны в августе, или наоборот – резиновые шлёпки и солнечные очки в октябре. (Всё вышеуказанное я искала самолично, под недоумевающие взгляды и чувствуя себя ненормальной с экстравагантными запросами. Так что учите пословицу – Κάθε πράγμα στον καιρό του (Всему своё время).
А Лучик меня угостил яблочным пирогом, который они испекли вместе в школе! Вышло просто сказочно, так что ловите рецепт!
ΣΥΝΤΑΓΗ ΜΗΛΟΠΙΤΑΣ – РЕЦЕПТ ЯБЛОЧНОГО ПИРОГА
5 μήλα (5 яблок)
3 κούπες αλεύρι (3 чашки муки)
1,5 κούπα σπορέλαιο (1,5 чашек растительного масла)
1 κουταλάκι κανέλα (1 ложечка корицы)
3 αβγά (3 яйца)
1,5 κούπα ζάχαρη (1,5 чашки сахара)
Καλή όρεξη! (Приятного аппетита)
*Итак, что мы выучили сегодня полезного?
«αρμένικη βίζιτα» – армянский (слишком длинный) визит.
οι ελιές!» – Оливки
συναισθήματα – эмоции
Χαρά – радость
Ο ποδηλατάς – велосипедный мастер
Έκπληξη – изумление
Φεύγω – уходить, уезжать
Μην το ξανακάνετε – Не делайте так больше
Ενδιαφέρον – интерес
Λύπη – Грусть
Απελευθέρωση – освобождение
Κάθε πράγμα στον καιρό του – Всему свое время