Будни (северной) греческой деревни – 13

17 марта 2025by Zoe Pavlovskaya0

«Как хорошо, что праздники кончились! Да здравствуют серые унылые будни!» прочитала я в ФБ. Товарищи – я согласна на все сто! А вот Верия не согласна. С большинства витрин до сих пор не смыты новогодние рисунки. Вполне понимаю: жалко такую красоту портить. На кассе в супермаркете клиентка на ломаном греческом жалуется знакомой кассирше: – Θέλω...

«Как хорошо, что праздники кончились! Да здравствуют серые унылые будни!» прочитала я в ФБ. Товарищи – я согласна на все сто! А вот Верия не согласна. С большинства витрин до сих пор не смыты новогодние рисунки. Вполне понимаю: жалко такую красоту портить.

На кассе в супермаркете клиентка на ломаном греческом жалуется знакомой кассирше:

– Θέλω σε κεράσω! Αλλά δεν μπορώ σε κεράσω! Περιμένω κόσμο – βράσω γαλοπούλα – 90 ευρώ! Τώρα, μόνο ένα ρόδι και ένα σκόρδο μπορώ αγοράσω! (Хочу тебя угостить! Но не могу! Я жду гостей – испекла индейку – 90 евро! Сейчас я могу купить только один чеснок и один гранат!)

Вот вам типичное греческое Рождество. Пусть у меня останутся копейки только на гранат и чеснок – все равно надо, надо печь индейку!

Кстати, о типичном. Меня вдруг приняли за типичную француженку. На почте. Так и заявили: «Сразу видно, что ты из Франции, а вот что ты делаешь в Греции? Замуж за грека вышла или у тебя греческие корни?»

Так что, друзья, я теперь француженка. С корнями. И это тоже типичная Верия: в лоб задавать странные вопросы незнакомцам, сразу распознавать «чужих», но, впрочем, очень тепло их принимать.

Зимние праздники были бесснежными, но вот в январе!!! В январе к нам пожаловали дорогие и родные гости из Одессы, и привезли с собой – сначала мокрый снег, потом метель и снежные завалы! Целых два дня все развлекались как могли – лепили снеговиков и снежные диваны, катались на сноуборде, переделанном из скейтборда, играли в квест «достань собаку из сугроба»  и «высуши сапоги и куртку за 2 минуты, потому что ребенок снова просится гулять».  Потом все скисло и потекло, как и мое настроение сегодняшним вечером. Но мы ждем еще!!!

А я тем временем решила прокатиться на поезде. Иней на траве. Оптимистичные +2 градуса на платформе. Подмороженные лужи и туман, укутавший персиковые плантации. Белые неподвижные цапли на говорливой реке Альякмонас. И это тоже – типичная Верия.

«Επόμενη στάση – Ξεχασμένη!» (Следующая остановка – Ксехазмэни («Забытая»)). Забытая станция. Забытый, заброшенный вокзал без стекол. Пассажиры ждут прямо на рельсах. Хорошо, что их не забыли.

Приезжаем в Салоники. По полупустому, темному зданию терминала лениво прохаживаются жирные голубы. Идет служба, дрожат огоньки свечей в вокзальной церкви – сегодня праздник Святого Афанасия (а вчера был Святой Антоний и закрытые школы в Верии, в понедельник Святой Ефим и закрытые школы в Фокиде. Греческие святые не приветствуют образование). Встречаюсь с ученицей в чайной «Зоя» («Ζώγια»). Сотни сортов чая, классическая музыка, спокойная атмосфера. Пледы для тех, кто не испугался холода и сидит за столиками на улице. Потом мы катаемся на кораблике-плавучем баре «Арго», став немного аргонавтами, и вот уже мчимся по солнечным улочкам Салоник, ухватив пакет традиционных бубликов, чтобы успеть на обратный поезд.

И наконец…

Малышка в пуховичке и меховых наушничках, вырвав руку у мамы, быстро ковыляет по тротуару, внезапно завидев бабушку:

– Γιαγιά!!! (Бабуля!)

Бабушка расцветает в улыбке, бросая на землю свои пакеты и раскрывая объятия:

– Ζουζούνα μου! (Детка моя! (досл.: Букашка моя))

Вот она, типичная Верия.

Вот оно, типичное счастье.

С вами, как обычно, была счастливая в своем безумии – преподаватель греческого языка Зоя Павловская.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *