КТО ТЫ, КАНГУРАС?

10 августа 2024by Zoe Pavlovskaya0

В суровую летнюю пору… (Я не оговорилась: в Греции самое суровое время года – это таки лето). Итак, в суровую летнюю пору греческие дороги, пляжи, площади и даже поля во множестве наводняют два интересных типажа: κάγκουρας (произносится “кАнгурас”) и κλαρινογαμπρός (произносится “клариногамбрОс”). Нам они интересны с точки зрения изучения как греческого менталитета, так и жаргона....

В суровую летнюю пору…
(Я не оговорилась: в Греции самое суровое время года – это таки лето).
Итак, в суровую летнюю пору греческие дороги, пляжи, площади и даже поля во множестве наводняют два интересных типажа: κάγκουρας (произносится “кАнгурас”) и κλαρινογαμπρός (произносится “клариногамбрОс”). Нам они интересны с точки зрения изучения как греческого менталитета, так и жаргона.
Во многом эти два товарища похожи и в англоязычном мире известны под общим названием Greek lover. Оба считают себя неотразимыми мачо и не отличаются слишком высоким уровнем интеллекта; полагают, что имеют право приставать к любой понравившейся барышне в любой удобный момент (и барышня должна почитать это за высшее счастье). Обладают довольно вульгарным вкусом, это касается как их одежды и внешнего вида в целом, так и их транспортного средства (машина/мотоцикл), которые они нежно любят, без конца тюнингуют, а также включают на нем музыку (соответствующего качества) на всю громкость. Обычно наглы, задиристы и думают, что весь мир им принадлежит. Синонимы: κάφρος, μαλάκας, κασμάς, κόπανος.
А в чем различия? Как сказал мой муж: “Каждый вправе эти слова понимать, как хочет сам”. Греческие филологические источники дают такое объяснение: “Κάγκουρας είναι ένα άτομο που αγαπά τα “ενισχυμένα” γρήγορα αυτοκίνητα και τις μηχανές… Είναι ένα άτομο “μπρουτάλ” που προκαλεί και λίγο το γέλιο των γύρω του”. (“Кангурас” – это человек, любящий тюнингованные быстрые машины и мотоциклы… Это “брутальный” мужик, который иногда вызывает смех окружающих). Добавлю от себя пару штрихов: обычно небрит, одет в яркие безвкусные рубашки, на волосатой груди – золотая цепь, на ногах шлепки. В русском языке я бы подобрала такие эквиваленты – пусть и не очень точные – как “жлоб” или “гопник”!
А как же κλαρινογαμπρός – дословно “жених с кларнетом”? Это такой простой парнишка из народа (в Греции кларнет – исконно деревенский инструмент, звучащий на ярмарках и свадьбах), мечтающий своей крутизной сразить как можно больше девушек. На островах их целью частенько являются туристки. Греческое описание: “Κλαρινογαμπρός είναι ο ανήρ ο οποίος παρουσιάζει τον εαυτό του ως υπέρτατο, cool, χλιδάτο και μουράτο γκόμενο, όχι για το image, αλλά με μοναδικό σκοπό να ρίξει στο κρεβάτι τη συγκεκριμένη νεαρά κυρία. Εκπέμπει μια τρομακτικής διάστασης καραβλαχιά. Συνήθως οι γκόμενες τον απορρίπτουν αλλά αυτός δεν το καταλαβαίνει” (Жених с кларнетом – это мужчина, позирующий себя как супер-крутого, роскошного и видного любовника, не для имиджа, а с единственной целью уложить в постель конкретную юную даму. От него в жутких масштабах разит деревенщиной. Обычно девушки ему отказывают, но до него не доходит).
Как бы нам назвать подобного женишка по-русски? Деревенский казанова, горе-сердцеед, бабник, ловелас, плейбой, ухажер, мужлан, деревня? Могу предложить еще плебей, животное и провинциал, а то и вовсе что похуже на букву “ё”, хоча все это не совсем точно описывает вышеуказанный социальный феномен. Ваши варианты? Встречали таких в Греции или на Кипре?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *