4 крутых способа научиться понимать греческую речь

24 июня 2023by Zoe Pavlovskaya0

«Я много слов знаю, но они так быстро говорят!» «Читаю свободно, но когда греки начинают со мной разговаривать, меня будто парализует». Узнали себя? Владеть иностранным языком – значит, уметь действовать на всех уровнях: чтение, письмо, разговор и понимание на слух. Последнее обычно оказывается для учеников высшим пилотажем Но прежде чем переходить к практическим советам, давайте...

«Я много слов знаю, но они так быстро говорят!»

«Читаю свободно, но когда греки начинают со мной разговаривать, меня будто парализует».

Узнали себя?

Владеть иностранным языком – значит, уметь действовать на всех уровнях: чтение, письмо, разговор и понимание на слух. Последнее обычно оказывается для учеников высшим пилотажем

Но прежде чем переходить к практическим советам, давайте раскроем наши ушки и … послушаем греков.

Если вы живете в Греции или на Кипре – прогуляйтесь по городу, если там не живете – включите греческий канал, радиостанцию, да все, что угодно. И слушайте внимательно!

Окрики водителей и продавцов, песни из кафе, чья-то болтовня по телефону, объявления в мегафон… Все эти έλα ρε (а ну давай), τώρα (сейчас),  έρχομαι (я иду), πού είσαι (где ты), ελάτε τώρα (приходите сейчас), όλα τα παλιά καθαρίζω (убираю все старое), ωραία καρπούζια (хорошие арбузы), φρέσκα ψάρια (свежая рыба), εδώ και τώρα (здесь и и сейчас)– пусть все это станет для вас самым приятным, самым колоритным упражнением на слушание! Впитывайте в себя эту греческую «симфонию», даже если понимаете далеко не все, пусть ухо улавливает некоторые знакомые слова и привыкает к звучанию греческой речи: для кого-то отрывистой и грубой, для кого-то певучей, но однозначно – звонкой, как волна, и ароматной – как свежемолотый кофе.

Итак, вы уже догадались, каким будет первый совет. Обратитесь к своим эмоциям! Когда активируются эмоции, наш мозг перестраивается – для него это уже не просто «нужно», а «хочу». Кто сказал, что аудирование (бррр, слово-то какое страшное) – это только слушать учебные тексты? Слушайте что угодно, хоть заседания греческого парламента, хоть «Свинку Пеппу», только старайтесь не отвлекаться на видео.

Совет второй. Увеличивайте словарный запас, или, говоря проще, учите слова! Чтобы научиться понимать слова на слух, их надо сперва выучить. Иначе вы просто не расслышите их в речи – ваш мозг попросту блокирует их как нечто непонятное, а значит, бесполезное. К тому же, если у вас большой словарный запас, можно догадаться о значении незнакомых слов по контексту.

Совет третий. Активно пользуйтесь «помощью зала». Если у вас есть друзья (родственники, супруги) – носители языка, просите их почаще разговаривать с вами – именно на греческом, не на английском или русском, даже если вы понимаете далеко не все! Если у ваших друзей хватит терпения, можно попросить их сыграть с вами в игру: например, человек начинает фразу, а вы должны ее закончить. Фразы, конечно, должны быть для начала простыми. Например, 1-й «игрок» спрашивает: «Πόσων χρονών…» (Сколько лет…), а вы заканчиваете: «είσαι;» (тебе?)

Совет четвертый. «Из песни слов не выкинешь». Музыка – незаменимый инструмент при изучении иностранного языка! Это помогает вам выучить новую лексику, приобщает к культуре и знакомит с реалиями страны изучаемого языка. Музыка воздействует на эмоции и чувства учеников, успокаивает или, наоборот, стимулирует к действиям, снижает психологическую нагрузку. Согласитесь, в такой атмосфере учиться гораздо приятнее! Подпевая (это, по сути – подражание иностранной речи), вы также совершенствуете свое произношение. Итак, немедленно начинаем слушать греческую музыку, но: слушаем активно! Это значит – нужно найти слова песни, прочитать и перевести их, и обязательно пытаться подпевать, а в идеале – выучить песню наизусть (но это, скорее всего, произойдет само собой после нескольких повторов). Затем можно в тексте закрыть (заклеить, замазать) некоторые слова и, слушая песню, попробовать эти пропущенные слова воспроизвести. Получилось заполнить все пропуски? Вы победили!

 

А теперь слушаем:

Звуки греческого города – Старьевщик и продавец напитка «салепи»:

https://soundcloud.com/zoi-pavlovska/paliatzis-salepi

Песня: Mimis Levandes «Ο καρπουζάς» (Продавец арбузов)

https://soundcloud.com/zoi-pavlovska/karpouzas

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *